- 双语例句 更多例句
集中泰国珍稀名贵保护植物泰国黑生姜、野葛根、人参,秋葵,牡蛎,人参等。
互联网摘选
与生姜的风景面包屋,巨大牛铃上放牧的草地和毛茛,包括山区野生花卉玫瑰地毯奶牛壮观。
互联网摘选
黑姜牡蛎是集中泰国珍稀名贵保护植物泰国黑生姜、野葛根、人参,秋葵,牡蛎,人参等。
互联网摘选
- 相关词组
- go wild(气得或喜得)发狂;
- wild throw野传;
- wild pitchn.(棒球)(投手的)暴投;
- wild oatn.野生燕麦,小颚花;
- wild duckn.野鸭;凫;
- wild goosen.雁,野鹅;大雁;
- Ginger alen.姜汁无酒精饮料;
- wild oatsn.<俚>(年轻人的)轻率,放荡不羁;
- wild mann.未开化的人,极端分子;野人;
- ginger groupn.<英>在组织中起骨干作用的核心小组;
- ginger groupsn.<英>在组织中起骨干作用的核心小组( ginger group的名词复数 );
- wild westn.拓荒前之美国西部;
- run wildv.放肆;狂妄不羁;自由泛滥;横行;
- wild rosen.野玫瑰,野蔷薇;
- wild flowern.野花;
- ginger candy姜味糖;
- wild goose chasen.(根据错误信息进行的)徒劳寻找,白费力气的追逐;
- wild guess乱猜,瞎猜;
- wild goat野山羊;
- ginger cake姜汁般的蛋糕
- 今日热词
- 热门搜索
- American n.美国人,美洲人;美国英语;adj.美国的,美洲的;地道美国式的;
- esse n.存在,实体,实在;abbr.塞内加尔地面站;嵌入式系统软件环境(embedded system software environment)
- subjective adj.主观的;个人的;内省的;
- so long int.再见;
- telescope n.望远镜;v.叠缩;精简;
- The Outlaws 亡命之徒
- sorry adj.对不起的;无价值的,低等的;遗憾的;感到伤心的;后悔;int.(道歉时用)很抱歉,请原谅,(请某人重复你没听清的话)你说什么,请再说一遍,(纠正自己说错的话)不对,应该是;
- organise v.组织;筹备 ;安排;组建;成立(NAmE=organize);
- meal n.餐,饭;进餐(时间);〈英〉一次挤奶量;谷物粗粉(用作饲料或加工面粉);
- borrow vt.& vi.借入;借钱,借用;[数]由上位借;抄袭;n.借,借用;担保物,抵押;[英史]什一税;
- offend v.冒犯;(使)反感/不快;违法;违背;
- poi n.波伊;淀粉糊(浆)

